The two presses recognised a common interest in publishing the poetry of what I once termed the “parallel tradition”: its various formations in the UK being the British Poetry Revival (Eric Mottram’s term), the Cambridge diaspora, and what has sometimes been called “linguistically innovative” poetry – all overlapping categories. There was also a common interest in post-New American Poetry, Language Writing and related North American fields, as well as adventurous poetry in other English-speaking regions and from other languages and cultures.
Read more HERE