Announcing the launch of Amodern 6: Reading the Illegible
An issue guest-edited by Nick Thurston
Amodern 6: Reading the Illegible
“Anthology of the Illegible: Poésie de Mots Inconnus, 1949, Paris,
Edités par Le Degré 41”
“Reading the Signs: Translations: Multilingualism, and the New Regimes
“On Trying: André Hodeir and the Music Essay”
“Dredging the Illegible: Photogram, Phoneme, Ph…ontology”
“Style in Quotation Marks”
“Story the Story in It”
“Glitched in Translation: Reading Text and Code as a Play of Spaces”
“Reading the Redacted”
“Approaching the Contemporary: On (Post-)Conceptual Writing”
“Thinking with Zoe: An Interview with Rosi Braidotti”
Heather Davis and Rosi Braidotti
Other Room reader Philip Terry has a new book out now from Carcanet HERE
In Quennets Philip Terry develops a sonnet-like form invented by the Oulipian poet Raymond Queneau. Across three sequences, the ‘quennet’ is reworked and refigured in response to three perimiter landscapes. The first sequence, ‘Elementary Estuaries’, is inspired by a series of walks along the Essex estuary, the poems’ appearance on the page suggesting the landscape’s expansive esturine vistas, its pink sail lofts and windswept gorse, beach huts and distant steeples. In the second sequence, written after a series of walks around the Berlin Wall Trail, or Mauerweg, the form changes to reflect the physical, almost bodily tension of the wall as an architectural and social obstruction. The final sequence, ‘Waterlog’, retraces the steps of W. G. Sebald through Suffolk, and here the quennet’s newely elongated shape and ragged margin evoke the region’s eroding coastline, its deserted piers and power stations, electric fences and waterlogged fields. Terry’s project is bold in scope, his poems subtle in effect, a mix of sign and song, concerete and lyric, Oulipo and psychogeography. It is a work about boundaries, political, social, and natural, and about the walk as a critical apparatus through which these fields are shown to connect.
The two presses recognised a common interest in publishing the poetry of what I once termed the “parallel tradition”: its various formations in the UK being the British Poetry Revival (Eric Mottram’s term), the Cambridge diaspora, and what has sometimes been called “linguistically innovative” poetry – all overlapping categories. There was also a common interest in post-New American Poetry, Language Writing and related North American fields, as well as adventurous poetry in other English-speaking regions and from other languages and cultures.
Read more HERE
Matthew Carbery; Imogen Cassels; Adam Hampton; Lewis Haubus; Tom Jenks; Kent MacCarter; Amy McCauley; James Midgley; Peter Mishler; Simon Perchik; Stuart Pickford; Sam Riviere; Iain Rowley; Ian Seed; Afshan Shafi; Rachel Sills; Dale Smith; David Spittle; Catherine Vidler; Corey Wakeling; John Welch. Online now.
New issue of the online reviews magazine out now, including Steve McCaffery’s Parsival.